"اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟": لا مجال للإختيار

الإثنين 04 كانون الثاني 2010

Insan font by Ihsan Al Hammouri

Graphic by Ihsan Al Hammouri

كتب  ردا على هذا المقال

بقلم: شادن عبد الرحمن

يشترك سكان منطقة ما في لهجتهم المحلية بحكم التاريخ و الجغرافيا، و يتفاوت مستوى فهم سكان المناطق الأخرى لهذه اللهجة حسب البعد الجغرافي و الأحوال السياسية ( التي قد تكون حكمت بتفشي ثقافة المستعمر و لغته)، و سرعة البديهة و قدر سكانها.

فنحن نفهم و نحب لهجة من نعجب به على قدر اعجابنا. و ليس هنالك ما هو أكثر “رومانسية” برأيي من رسالة يكتبها الحبيب بلهجته التي يتحدث بها إلينا، و كأننا نسمع صوته و نقرأ تعابير وجهه و أخطاءه النحوية (و “عكاته” التي نستلذ) في هذه الرسالة. و مهما كانت الكلمات مضحكة و اللغة ركيكة، تظل محببة إلى قلوبنا و لها أثرها العميق في نفوسنا كما لو كانت معلقة من المعلقات التي يجب أن تحفظ عن ظهر قلب. فالحبيب هو الطفل المدلل المسوح له مسخ اللغة العربية كما يشاء.

تماما كما يحق لفيروز أن تقول “يخرب بيتك عيونك يا عليا شو حلوين”…
فلا نتهمها بالسوقية ولا الانحياز للهجة اللبنانية. و بدلا من مطالبة فيروز بترجمة اللهجة اللبنانية إلى اللهجات الأخرى كالأردنية و المصرية حتى نفهمها، ترجمناها بقلوبنا و عقولنا، و فهمناها ب “الخاوا” كما نقول بالأردنية!

لمادا؟ لأنها فيروز، نعشق صوتها و بساطة كلماتها، و حتى نشعر بالحب في أغانيها وجب علينا أن نتحدث بلهجتها و نعيد من ورائها: “كيفك انتا ملَا انتا” و “نحنا و الأمر جيران”. و لكن يجب أن نتذكر أن فيروز غنت للقدس بالعربية الفصحى، لعروبة القدس و لأن العرب سيتأثرون أكثر بلغة قومية تجمعهم، فمن منا لم يفهم ما تقول فيروز في وصف القدس و سكانها على اختلاف أديانهم؟

و نزل القرآن بلسان عربي، و لهجة قريشية لأنهم كانوا سادة العرب آنذاك و الرسول منهم. فتخيلوا لو أن القرآن نزل بلهجة أهل بلاد الشام أو المصريين؟

و لربما تركت الكتابات القرآنية دون تشكيل حتى تتناسب و اللهجات المختلفة لأهالي الأمصار دون أن يتغير في المعنى.

سؤالي هنا، هل كنا سنسمع بنزار قباني لو لم يكتب شعره باللغة العربية الفصحى؟ هل كنا سنفهم أشعاره التي غناها كاظم الساهر لو غناها بلهجته العراقية؟

و هل كنا سنفهم كل الأعمال المترجمة إلى العربية لو تمت ترجمتها بلهجات محلية؟ بل كنا” سنضيع في الترجمة” و يفهمها كل منا كما يحلو له. فكم من الكلمات الجميلة بلهجة بلد ما تعني أقيح و أقسى الكلمات بلهجة بلد عربي آخر.

 لتصلك أبرز المقالات والتقارير اشترك/ي بنشرة حبر البريدية

Our Newsletter القائمة البريدية